2016年5月18日水曜日

文字化けした文字列を解読する

メールをお互いにやり取りしていると、文字化けしたメールを受け取ることがある。一般的にはメールソフトでその文字化けを変換して、読めるようにしてくれる。

しかし、中にはそれが無理だというケースも有る。メールに添付されていた写真などのファイル名が文字化けを起こしていた場合などに、正しく変換してくれない場合がある。

たまたま今回ファイル名で文字化けが発生しており、もとのファイル名がわからないかという問い合わせが私の友人からあった。

さっそく、「文字化け 変換」でググッて(検索して)みると、ありました。オンラインで変換してくれるところが。

見つけたサイトは
「もじばけらった」 http://lab.kiki-verb.com/mojibakeratta/
「エンコードマニアックス」 http://www.encodemaniax.com/
というサイト、2箇所である。

今回のケースでは、「もじばけらった」のサイトで、なんとか変換をしてくれた。

文字化けしたファイル名は、「繝上う繧、繝ュ繝√Η繧ヲ繝胆譫壽婿」というものである。



これを「もじばけらった」のサイトの頭の部分に表示されている、『ここに化けちゃった文字を入れたら、下にある「ばけらったー!」牡丹を押してね。そしたら、なんかいっぱいタブが出てくるから、いろんな組み合わせを試してみてね。』という文章に従って、操作してみた。

確かに、「ばけらったー!」ボタンを押すと下の方に、元のコードと、変換するコードのタブが表示されるので、タブを選択して、それらの組み合わせを全て見てみると、うまく変換されると日本語で読める文字列が表示される。

上にあげた文字列の場合では、SJISとUTF-8の組み合わせで、「"ハイイロチュウヒ_枚方"」という変換結果が表示された。ハイイロチョウヒというのは鳥の名前である。

今回はうまく変換されたが、変換がうまくいくケースというのはなかなか無いようである。それでも、こういうサイトで変換をためしてみると良い結果が出てくることもあるようだ。

0 件のコメント:

コメントを投稿

JR東日本がみどりの窓口削減凍結

 この数年だと思うのだが、JR東のみどりの窓口がぽつりぽつりとなくなっていっていた。 JRの切符は、ネットで切符が予約できるようになったので、日本国内で旅行するときにも、みどりの窓口に行かなくてもすむ。 しかし、みどりの窓口でないとだめなこともある。私の場合だと、大人の休日倶楽部...